DET RELIGIØSE SPROG: Lene Andersen forklarer, at det religiøse sprog er mange ting, afhængig af hvem og hvor man er
Spørgsmål:Hej Lene Andersen
Kan du fortælle mig, hvordan jøder har det med det religiøse sprog?
Jeg tænker her på, om man stadig er meget religiøs, går i kirke og ser op til de kirkelige overhoveder, eller om det er mere som med kristendommen, hvor det oftere er medierne, der sætter dagsordenen for, hvad man tror på end kirken og præsterne?
Mette Marie
Svar:
Kære Mette Marie
Jeg må ærligt indrømme, at jeg ikke helt forstår, hvad du mener med "religiøst sprog".
Hvorvidt man går meget i synagogen eller ser op til rabbinerne afhænger fuldstændigt af, hvor religiøs man er, og hvor klog man finder rabbineren.
Der er jøder, som holder alle regler og kommer i synagogen til bøn tre gange om dagen, syv dage om ugen, og der er jøder, som ikke skænker de jødiske leveregler en tanke og aldrig kunne drømme om at sætte deres ben i en synagoge. De fleste af os befinder os ét eller andet sted der inde i mellem.
Der er rabbinere, som udtrykker sig med underfundighed og visdom, og der er rabbinere, som i overvejende grad udtrykker sig ved hjælp af sludder og vrøvl - Gudskelov er der flest af de første...
I den chassidiske bevægelse (ultra-ortodox jødisk "gren", der på jødeslang går under navnet "black hats") er rabbinerens ord nærmest guddommelige i sig selv, og rabbineren og hans udlægninger af Moseloven og Talmud (oldtidens rabbinske tolkninger af Moseloven) omgærdes med stor kærlighed og dyb, dyb respekt.
I mere moderne menigheder er det sin sag at være rabbiner, for vi er ikke så bange for at sige rabbinerne imod eller diskutere det, hvis vi synes, at lørdagens prædiken var noget vås.
Vi har bønner og salmer, som er den skønneste poesi, og vi har en humoristisk tradition, som ikke er bange for at gøre grin med hverken Gud, rabbinere eller profeter.
Så vores religiøse sprog er mange ting. Helt konkret kan anføres, at vores liturgiske sprog er hebraisk og aramæisk (de bibelske tekster læses på hebraisk, det gælder også flertallet af bønner og salmer, et fåtal er på aramæisk), men at prædikenen altid afholdes på det lokale sprog uanset hvor i verden, man befinder sig.
Håber, det besvarede dit spørgsmål.
Med Venlig Hilsen
Lene Andersen
Forfatter og foredragsholder